piątek, 4 kwietnia 2014

dobrze by było, gdyby było dobrze

i znów ktoś na mnie nakichał. zatoki grają bolero. ale co tam, jeszcze napiszę kawałek projektu na jutro. już miesiąc minął od przeszczepu szpiku u Draco, a on milczy milczeniem niespokojnym. leżę więc w łóżku z opaską na głowie, laptopem na kolanach i brzdąkam sobie tę całą prawdę.



El tiempo va
Hacia mañana, como una flecha.
Quien escribe nuestra historia
nos lo dirá.
Que poco a poco, poquito a poco el tiempo va.

Graba en una piedra esta verdad:
Aunque no quieras, aunque no quieras el tiempo va.

Baila una sombra en el aire, con ella tú bailarás.
Agua que escapa en tus dedos
y se va como el tiempo va.

El tiempo va.
Y la energía que nos dio no volverá
Un reloj de arena bajo tus venas, así es la ley.
Una vida es todo lo que hay.

No queda rebeldía, no queda ni libertad.
Aunque no quieras se acaba el día y el tiempo va.

Baila una sombra en el aire, con ella tú bailarás.
Agua que escapa en tus dedos
y se va como el tiempo va.

Bebe una gota de lluvia,
de ella tú beberás.
Agua que escapa a tus dedos y se va como el tiempo va.

Ay, ay, el día que te duermas el color se dormirá.
y aunque baile una sombra en el aire tú ya no bailarás.

No queda rebeldía, no queda libertad.
Y los gritos que nunca has gritado,
se van como el tiempo va.

2 komentarze:

  1. Prawda sama w sobie jest prawdą, czy chcemy tego czy nie... Krystyna

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Zapewne, choć myślę, że większość ludzi prawda nie interesuje wcale, wolą bajki.

      Usuń

miłego dnia. have the nicest of days